27.10.2009 | 14:32

Íslandsklukkan í Ísrael

Íslandsklukkan á hebresku

Íslandsklukka Halldórs Laxness er komin út í Ísrael. Þýðandi er Aviva Broshi en það er Schocken Publishing House sem gefur bókina út.

Verk Halldórs Laxness hafa komið út í meira en 500 útgáfum á yfir fjörutíu tungumálum. Gunnar Gunnarsson þýddi Sölku Völku á dönsku árið 1934 og þá tóku hjólin að snúast. Í kjölfarið fylgdi útgáfa á Sölku Völku í Englandi og Bandaríkjunum árið 1936 og næstu bækur áttu eftir að bera hróður hans enn víðar.


Áður hafa smásagan Lilja, Brekkukotsannáll og Atómstöðin verið gefnar út á hebresku. Nánar um það hér.